Главная   Редакция    Помочь газете
  Духовенство   Библиотечка   Контакты
 

Газета основана в апреле
1993 года по благословению 
Высокопреосвященнейшего
Митрополита 
Иоанна (Снычёва)

  НАШИ ИЗДАНИЯ    «Православный Санкт-Петербург»       «Горница»       «Чадушки»       «Правило веры»       «Соборная весть»

        

К оглавлению номера

Евангелист Матфей

«ВОТ ОН В МОРЕ ЗАКИНУЛ НЕВОД…»

Есть в Евангелии от Матфея рассказ, которого нет ни в одном из прочих Евангелий: рассказ о рыбе с золотой монетой во рту. На всякий случай напомню его:

Когда же пришли они в Капернаум, то подошли к Петру собиратели дидрахм и сказали: Учитель ваш не даст ли дидрахмы? Он говорит: да. И когда вошел он в дом, то Иисус, предупредив его, сказал: как тебе кажется, Симон? цари земные с кого берут пошлины или подати? с сынов ли своих, или с посторонних? Петр говорит Ему: с посторонних. Иисус сказал ему: итак сыны свободны; но, чтобы нам не соблазнить их, пойди на море, брось уду, и первую рыбу, которая попадется, возьми, и, открыв у ней рот, найдешь статир; возьми его и отдай им за Меня и за себя. (Мф.17,24—27).

Удивительная история, а для меня так, пожалуй, и самая удивительная во всём Новом Завете. Почему же? Да потому, что нет в ней той строгости и той особой правдивости в тоне рассказчика, которая позволяет нам тотчас принять на веру даже самые невероятные чудеса: хождение по водам, воскрешение мёртвых, насыщение огромной толпы людей малым количеством хлеба и рыбы… Обо всех этих вещах евангелисты повествуют с твёрдостью и уверенностью очевидцев, даже несколько суховато, без восторженности, не призывая читателя изумиться вместе с рассказчиком.

А вот история о статире, найденном во рту у рыбы, почему-то отличается для меня именно своей сказочностью, своей нарочитой чудесностью. Это как в «Тысяче и одной ночи», когда рыбак закидывает в море сеть и вытаскивает кувшин с заточённым в нём джинном… Или пушкинское: «В третий раз закинул он невод, пришёл невод с одною рыбкой, с непростою рыбкой, — золотою».

Вообще мотив с рыбой, заключающей в себе некое сокровище, — это традиционный сказочный мотив, встречающийся в сказках разных стран и народов, — и как же странно мне встретить его в Писании!

Нет, духовный смысл отрывка для меня ясен: собиратели дидрахм занимались сбором древнейшего иудейского налога; деньги эти, как говорят толкователи, шли на храм и употреблялись на покупку жертвоприношений, козлов отпущения, красных телиц, курений, хлебов предложения и других потребных для храма предметов. Сборщики говорят осторожно: «Учитель ваш не даст ли дидрахмы?» — должно быть, потому, что опасались этого странного Проповедника: кто его знает, что у Него на уме? Может, Он и храмовый налог заплатить не захочет? Но пылкий Пётр тут же, ещё не узнав мнения Иисуса, отвечает им: «Да!» Конечно, даст! А как же иначе, ведь деньги должны пойти на такие благочестивые цели! Но Господь мягко остужает его пыл: цари земные не берут налоги со своих сыновей, так будет ли Царь Небесный брать налог со Своего Сына? (Ибо этот налог в пользу храма был установлен Моисеем со слов Самого Господа.)

Следующий поворот рассказа: Господь говорит, нет, налог платить Он не обязан, но мы всё-таки заплатим, «чтобы не соблазнить их».

И дальше начинается волшебная сказка: вместо того чтобы просто кликнуть Иуду с денежным ящиком (а деньги в ящике имелись, иначе не стал бы Пётр так уверенно утверждать, что Учитель тут же заплатит), вместо того чтобы сказать, подобно тому как Он сказал в истории с ослёнком: «Пойди к тому то, попроси у него дидрахму и скажи, что она нужна Господу»; вместо того, чтобы Своими руками сотворить монету из воздуха или из брения земного, Он предлагает такой сравнительно сложный путь с рыбной ловлей и монетой во рту у рыбы.

Толкователи объясняют этот ход так: Господь хотел ещё раз показать Свою Божественность — ведь если Он просто провидел чудесный улов — значит, Он Всеведущ, а если (что, на мой взгляд, вернее) Он Сам создал монету, вложил её рыбе в рот и направил рыбу к рыбаку — значит, Он Всемогущ.

С таким объяснением не поспоришь, да и к чему? Каждое слово здесь бесспорно. Но у меня остаётся вопрос: кому Гос­подь хотел в данном случае явить Свою Божественную силу? Сборщикам налогов? Но в Евангелии ничего не сказано, узнали ли сборщики о чудесном улове. Приказание Петру было сделано с глазу на глаз, и, скорее всего, Пётр никого не взял с собой на рыбалку, а потом попросту вручил монету сборщикам, не рассказывая, каким образом он её добыл. Следовательно, всё это было обращено только к Петру (и к остальным апостолам, которые, без сомнения, поверили рассказу Первоверховного). Но Пётр к тому времени не раз и не два убеждался в Божественности Иисуса. Он сам уже засвидетельствовал: «Ты — Христос, Сын Бога живаго» (Мф.16,16). Он только что на Фаворе был свидетелем Преображения! Что могло добавить к этому чудо с рыбой?

А давайте мы отвлечёмся на секунду от новозаветного текста и обратимся к Ветхому Завету. В нём есть одна история, тоже звучащая настолько сказочно, что католики, например, даже не включили её в свой канонический Библейский свод. Я имею в виду Книгу Товита. Помните, каким образом юный Товия по совету Архангела Рафаила изгнал беса Асмодея? Вот, как было дело:

«Юноша пошёл помыться, но из реки показалась рыба и хотела поглотить юношу. Тогда Ангел сказал ему: возьми эту рыбу. И юноша схватил рыбу и вытащил на землю. И сказал ему Ангел: разрежь рыбу, возьми сердце, печень и жёлчь, и сбереги (их)… И сказал юноша Ангелу: брат Азария, к чему эта печень и сердце и жёлчь из рыбы? Он отвечал: если кого мучит демон или злой дух, то сердцем и печенью должно курить пред (таким) мужчиною или женщиною, и более уже не будет мучиться; а жёлчью помазать человека, который имеет бельма на глазах, и он исцелится» (Товит.6,3—9).

Похоже, не правда ли, на евангельский рассказ? Что-то общее есть — это точно: рыба, а в рыбе — сокровище, некое средство к спасению. Скорее всего, Пётр слышал эту историю, и неоднократно.

И ещё одна ветхозаветная история с рыбой: история пророка Ионы. И здесь то же: рыба, плывущая в пучине морской, скрывает в себе нечто спасительное — в данном случае пророка, несущего грешникам призыв к покаянию. Причём в этом случае Господь прямо говорит, что Иона в чреве морского чудовища прообразовал Христа, сошедшего во ад: «ибо как Иона был во чреве кита три дня и три ночи, так и Сын Человеческий будет в сердце земли три дня и три ночи» (Мф.12,40). И если Иона прообразовал Христа, то что же прообразовала рыба? Несомненно, ад.

Итак, устраивая Своему апостолу чудесный лов рыбы, Господь хотел напомнить ему и историю Товии, и историю Ионы: три рыбы, три различных сокровища, а смысл один — сошествие во ад и славное Воскресение Господне.

Вы помните, что случилось непосредственно перед появлением сборщиков дидрахм? В Евангелии от Матфея, строкой раньше рассказа о статире, говорится: «Во время пребывания их в Галилее, Иисус сказал им: Сын Человеческий предан будет в руки человеческие, и убьют Его, и в третий день воскреснет. И они весьма опечалились» (Мф.17,22—23).

Видимо, печаль эта не покидала их и в Капернауме, и вот Господь решил утешить их таким чудесным напоминанием пророчеств о Своей смерти и Воскресении.

Не думаю, чтобы в тот раз они поняли, на что намекает Учитель, но потом, уже после Вознесения, несомненно, всё вспомнили, сопоставили, догадались… Несомненно, догадались, иначе не вошёл бы этот рассказ в первое из Евангелий.

Павел ГОРЕЛОВ

предыдущая    следующая