Издание газеты |
|
|||
НАШИ ИЗДАНИЯ | «Православный Санкт-Петербург» «Горница» «Чадушки» «Правило веры» «Соборная весть» |
В последнее время много говорят и пишут о том, что русский язык опростился, изуродован, задавлен иностранными словами, издаются законы в защиту русского языка. Но русский язык-то каким был — великим, могучим, красивым, — таким и остался. Другое дело, что мы не знаем его, что мы загаживаем его малопонятными иностранными словечками или словами, почерпнутыми из тюремного жаргона. Разговаривая с родными, друзьями, учителями, мы используем весьма скудный набор слов. Мы говорим: «Зачем мне изучать русский язык? Я русский, я знаю его с младенчества». Как же мы обедняем себя, отмахиваясь от безценного сокровища — русского языка! Наш язык — как полноводная Волга, к которой ручейками стекаются разнообразные местные диалекты, изобилующие меткими выражениями, когда сказанное «выстреливает», как говорится, «не в бровь, а в глаз». Сегодня, чтобы не быть голословными, мы решили привести несколько примеров из вологодского народного говора, которые сохраняют культурную информацию о жизни, быте, веровании, мировоззрении людей. Читайте, наслаждайтесь, думайте, запоминайте.
† Бог лесу не уровнял — то есть все люди разные.
† Божий гриб — белый гриб.
† Волчья баня — гриб-дождевик. Когда на сухой дождевик наступишь, из него пыль вылетает, потому и назвали волчьей баней.
† К бабке не ходи — так оно и есть, точно.
† Еле можахом — из последних сил.
† Лебеди летят — пожелание женщине, стирающей бельё, чтобы было оно чистым.
† Мороз с бадогом по улице ходит, всех колотит — об очень сильном морозе (бадог — палка, посох).
† Лён не делён, отрепья не вешаны — ничего не сделано.
† Здоро´во ночевали — утреннее приветствие вошедшего в дом.
† Идти на истух — становиться хуже.
† На шанежку пониже — о человеке, который ниже кого-то по статусу.
† Шило сковать — получить отказ на сватовство.
† Пуд соли съесть — испытать в жизни много тяжёлого.
† Через Холм на Веретею — идти окольным путём, делая крюк. Холм и Веретея — названия деревень, расположенных в разных направлениях.
† Адово дно — непроезжая, избитая рытвинами дорога.
† Ахти мнешеньки! — при попадании в неприятную ситуацию, выражение крайнего изумления, испуга.
† Бросило в шат кого-то — о состоянии головокружения.
† Как добывано, так и не мывано — о чём-то старом, грязном.
† Как из глинки слеплен — о неторопливом, медлительном человеке. «Ну и девка у тебя! Не торопится. Как из глинки слеплена».
† Как заколодило — о заметном ухудшении памяти.
† Как нелизанный телёнок — о непричёсанном человеке.
† Как перебранная малина — о чём-то отборном, отменно хорошем.
† Как рыба в пироге — о молчаливом человеке.
† Как рядом положили — о еде, что не дала сытости. «Привык я к мясу, вчера ухи поел — так как рядом положили».
† Калиткой нахлопало — нежданные гости.
† Кануть на Голодухина — приготовить лишнюю порцию еды.
† Каша берёзовая — хворостина как орудие наказания.
† Катать ягоды — очищать от мусора, заставляя катиться по наклонной плоскости.
† Каша яблочная — картофельное пюре. Картошку иногда земляным яблоком называли.
† Кипеть с ключа на ключ — о сильном кипении воды.
† Кидать жар — плескать воду на горячие камни в бане.
† Кисель толочь — безпрестанно двигаться вверх-вниз, держась роем. «Не ходи на улицу, мошки съедят — эво они кисель толкут!»
† Кол да перетыка — об очень бедном человеке. Перетыка — попарно соединённые колья изгороди.
† Оха поймать — попасть в беду.
† Охти мнеченьки (мне)! — восклицание, выражающее удивление.
† Петух утонул — о столь малом количестве воды в ёмкости, что и петух утонуть может.
† Печаль на руках — о руках, с которых не смыта грязь.
† Пирожные сухари — сухари, приготовленные из несъеденных пирогов.
† Полная шапка волос — о сильном испуге, когда волосы встают дыбом.
† Положит на берёзу, а ищет на сосне — о безтолковом, забывчивом человеке.
† Посылать с собакой мясо — доверять что-либо тому, кто не сохранит доверенное.
† Последние лапти топчет — об очень старом человеке.
† Походить зайчиком — хорошо поднявшееся тесто.
† Это было при царе-монастыре — очень давно.
† Среда из-под пятницы торчит — о небрежно заправленной одежде, торчащей из брюк или из-под юбки.
† Стоять на уставе — быть главой семьи, хозяином в доме.
† У погоды сено воровать — стараться успеть заготовить сено в дождливое лето.
† Угостить чем ворота запирают — прийти в гости, а там заперто.
† Уйти на Русь — уйти в город.
† Ходить руки распахнувши — бездельничать.
† Чай с языком — чай без чего-либо сладкого, с собственным языком.
† Шерстяной язык — о способности человека предсказывать что-либо нехорошее.
† Шитенький-мытенький — о тихом, спокойном ребёнке.
† Шоша, да Мотоша, да Колупай с братом — случайно собравшиеся, малопривлекательные люди.
† Щи пролить — испугаться.