Письма со Средиземноморья

О споре с турками из-за мощей Святителя

У ГРОБНИЦЫ ЧУДОТВОРЦА

Под Рождество итальянскую прессу обошла маленькая сенсация: в Турции началось движение за возвращение в Демре, бывшие Миры, мощей Святителя Николая Мирликийского. Как известно, уже почти тысячу лет они почивают в апулийском Барграде, и наша Церковь каждый май торжественно отмечает праздник перенесения мощей святителя в этот город. Зачем же агарянам понадобился великий православный Чудотворец? На чем основывают они свои претензии?

Оказывается, в Турции существует ассоциация «Санта Клаус», занятая прославлением этой «ипостаси Деда Мороза». Для русского человека трудно понять связь мирликийского Святителя с новогодней раздачей подарков, но она существует — только узкоместная и языческая по происхождению. Придача функций Деда Мороза Св. Николаю (североевропейская форма имени — Клаус) произошла в Америке, а оттуда, в откровенно коммерческой упаковке, вернулась в Европу — вместе с другими коммерческими праздниками, имеющими связь со святыми лишь в своих названиях, например, «праздник влюбленных», он же день святого Валентина.

В бывших Мирах, где жил и творил чудеса святитель, турки установили ему памятник. Но ему ли? Мне пришлось столкнуться с этой проблемой, когда я переводил для одного турецкого издания путеводитель, где под изображением статуи бравого бородача в капюшоне и с мешком должно было стоять: «Св.Николай», а рядом, в скобках, — «Санта Клаус». Сделать это было невозможно, подобно тому, как невозможно было писать «константинопольская мечеть Св.Софии», или, в современном смягченном варианте, — «музей св.Софии». Поэтому мой перевод значительно отличался от оригинала.

Так вот, после памятника турки решили пойти дальше и потребовали отдать им прах «Санта-Клауса». Для чего же? Для погребения в том месте, где он лежал до 1087 г. «Мы устроим ему достойный мавзолей», — заявил Муаммер Карабулут, председатель ассоциации друзей Деда Мороза. Мотивы такой ревности ясны: турецкой экономике нужны туристы, а следовательно, и достопримечательности. Как чтимый угодник Божий Св.Николай тамошним мусульманам, понятно, ни к чему, а как новогодний фетиш весьма сгодился бы.

Барийцы, традиции и культура которых основаны на присутствии мощей Чудотворца в их городе, ответили решительным «нет», пояснив, что трудно даже спорить с «людьми, для которых Св.Николай и Дед Мороз — одно и тоже». Но турецкая сторона продолжила спор: в прессе выступил один ученый из Анкары, заявивший, что мощи Святителя — это культурное достояние Турции, вроде пергамского алтаря, похищенного, но возвращенного. Барийцы совершили банальную кражу, а украденное следует вернуть.

Дискуссию усложнил один грек, заявивший в печати, что похищенное следует вернуть мирликийским эмигрантам, сбежавшим от преследования турок в 1920-х гг. из Малой Азии в Грецию и живущим сейчас компактной группой в одном поселке.

Итальянский ответ, в мягкой и ироничной форме, сформулировал католический священник Герард Чоффари, директор Свято-Николаевского исследовательского центра в Бари. «Да, дорогие турецкие друзья, — согласился он, — мы похитили в Мирах мощи святого, но вы похитили у греков сами Миры, и вообще всю Малую Азию с Константинополем. И возвращать не думаете». Добавлю, что своим «похищением» барградцы спасли для христианского мира величайшую святыню.

Историк по образованию, священник Герард воспользовался случаем, чтобы пояснить и следующее: в 1087 г. не были обкрадены ни турки, ни греки. Это был момент безвластия, когда нашествие турок сокрушило византийскую администрацию — причем греки сбежали из Мир — но формальный контроль над Ликией захватчики еще не установили. Как истинный представитель любезного итальянского народа, священник даже поблагодарил турок за то, что они предоставили ему возможность еще раз рассказать о любимом святом.

«Что же касается греков-эмигрантов, — продолжил барградец, — то они рассеяны по всему свету и с Мирами Ликийскими лишь имеют общее в виде смутных воспоминаний. И вообще (тут, похоже, падре рассердился — М.Т.) Бари — это не забытое Богом место, где мощи лежат никому не нужные, а большой город, жители которого святыню никому не отдадут, даже если прикажет это сам папа (а турки грозятся пожаловаться папе римскому — М.Т.)».

Свой ответ священник Герард завершил так: «Если кому и отдавать мощи Святителя, так это не туркам и грекам, а русским, почитающим его, как никто в мире. Но они-то, тысячами прибывающие на паломничество в Бари, и не просят подобного, зная, что Николай Чудотворец — это вселенский святой, и что ни один город на земле не может похвалиться такой веротерпимостью, как наш».

Последнее следует пояснить. Действительно, в Бари, помимо русского православного храма юрисдикции РПЦЗ, есть еще и православный придел, устроенный ни в каком-нибудь ином месте, а внутри кафедрального собора, рядом с гробницей Чудотворца. Таким образом, каждое Воскресение в этом соборе — естественно, католическом — служится православная литургия, совершаемая постоянно живущим в Барграде румынским священником. Каноники собора разрешают служить литургию у гробницы Св.Николая православным иереям-паломникам из любых стран.

Барийцы заверили мусульманских поклонников Санта Клауса, что если те мирно приедут в Бари праздновать Новый год, то их примут здесь вполне гостеприимно.

Михаил ТАЛАЛАЙ, Италия