Главная   Редакция    Помочь газете
  Духовенство   Библиотечка   Контакты
 

Газета основана в апреле
1993 года по благословению 
Высокопреосвященнейшего
Митрополита 
Иоанна (Снычёва)

  НАШИ ИЗДАНИЯ    «Православный Санкт-Петербург»       «Горница»       «Чадушки»       «Правило веры»       «Соборная весть»

        

К оглавлению номера

Былинки Александра Ракова

ПОЛЗЁТ СЛОВЕСНАЯ ЗАРАЗА

В России ли живу? Где наш язык?
Невольно сердце исторгает крик, —
Тот, богоданный, чистый и могучий,
К которому ты сызмала привык?

Чувак! Эй, кагдила? Превед, медвед!
Не нахожу, что им сказать в ответ.
Ударьте по таким вы речью лучшей,
В безстыжие глаза пролейте свет!

Тут мат отборный; здесь блатной жаргон;
«Олбанский»… Где же русский лексикон?
Сияет, как и прежде, но — за тучей
Слов инородных. Выживет ли он?

Стефания Данилова, СПб, р.1995

По истине; под чистую, на последок — а надо вместе; извините за не удобства; последствия на лицо; «Чтобы другим не повадно было» — социолог Лидия Березина, РНЛ; «Информационная справочная служба» — то же самое, что и «сервисное обслуживание».

По словам прот.Всеволода Чаплина, «в России нет симбиоза Церкви и государства», РНЛ. Уже приходилось писать, что симбиоз — это сожительство двух организмов, приносящее им взаимную пользу.

«Холдинг», «лизинг», «шопинг», просто «шоп» —
В уши бьёт словечек новых масса.
В ужасе над ними морщу лоб,
как Есенин над разгадкой Маркса.

Прекращаю в облаках витать,
пробую понять мороки эти.
Но и строчки не могу продать
сфинксу под названием «маркетинг».

Юрий Ключников, г.Новосибирск, р.1930

«Капитан судна не в адеквате» (?!)Lenty.ru; «Выдающаяся кОмпания Роммеля» — прот.Георгий Городенцев, РНЛ; «Ситуация способствует повышательному тренду» — Михаил Леонтьев, РНЛ; «Симметировать, съиммитировать» — таким вот образом, в двух вариантах, автор ЖЖ anikonov пытается написать глагол «сымитировать». Бедный, бедный русский язык… несчастный А.Никонов…

О СЛОВАХ-ПАРАЗИТАХ

Паразитируют, гнилые, в невероятнейших масштабах, на слух как будто и не злые слова «короче», «блин» и «как бы». Кто их внедрил меж каждым словом — речь засорять? Кому в угоду в язык наш чистый, полнокровный они вставляются народом? Быть русскому народу слабым — кто только нынче не пророчит! Но не захочет жить он как бы, ну, и конечно, блин, короче. Михаил Неквас, СПб.

«Получил бронь (прост.) от армии» — надо: «бро'ня — закрепление за кем-, чем-нибудь, а также документ на такое закрепление; «Катастрофы стали полуобыденным (?!) делом — В.В.Путин, 14.07.2011; Уже мелькает на страницах прессы: «Российская Православная Церковь»; «Волгоградская битва» — министр МВД Рашид Нургалиев; «Санкт-Петербургская блокада».

Пере-переименовали
И то, и то на старый лад.
На картах будущих едва ли
Воскреснет город Ленинград.

А вот на старых, на военных,
Полуистлевших и нетленных,
Ему в веках существовать.
Верните сто названий кряду —
Проспекту, площади и саду,
Но ленинградскую блокаду
Нельзя переименовать!

Илья Фоняков, СПб, р.1935

А вот наши соседи нэзалэжного самостийного государства стали навязывать русским написание «В Украине». Не будем спорить, а заглянем в безсмертный словарь В.И.Даля: «УКРА'ЙНЫЙ и украи'нный, крайний, у краю, на краю, дальний, пограничный, порубежный, что на крайних пределах государства. Сибирские города встарь назывались украйными.

Всё привыкнуть не могу поныне
К новому стандарту «В Украине…».
Почему-то в наши времена
Братьев наших ущемляет крайне:
Говорят «в Германии», «в Иране»,
«В Люксембурге», а про них вот — «на…»

Илья Фоняков, СПб

Президент Дмитрий Медведев: «Ново-Иерусалимский монастырь — абсолютно уникальный объект». А если с отрицанием: «неабсолютно уникальный»? «Страна обезопашена от радиации из Японии» — Радио России; «Каддафи кошмарят по всем фронтам»; «Не смотря на то, что…» союз, пишется вместе; «В праве думать» — наречие, пишется вместе, как и «на пример», «в последствии», «не маловажный момент», «идёт в разрез с национальными интересами», «Вместе за одно!», «в след за ним»; «ума не прЕложу», «с молоду», «Не может человеческий организм постоянно быть в состоянии аларма»Татьяна Соляная. Даже великий Пушкин в романе «Евгений Онегин» каялся:

А вижу я, винюсь пред вами,
Что уж и так мой бедный слог
Пестреть гораздо меньше б мог
Иноплеменными словами.

«Основную массу толп составляли досужие люди…» — vlasti.net. «…но НЕ ТУТ, ТО БЫЛО» — интернет-газета «Свободная пресса». Маразм крепчает. Люди вообще перестают понимать разницу между запятой и дефисом, тире и точкой с запятой. Должен с грустью отметить, что люди вообще перестали обращать внимание на расстановку знаков препинания. Набившая оскомину фраза: «Казнить нельзя помиловать» вызывает лишь смех. Вместе с тем без знаков препинания теряется очень многое. Интернет способствует развалу языка, возвращению его в дописьменные времена, ибо здесь позволительно всё. Что уж тут скорбеть о каких-то запятых, тире, двоеточиях…

ПУНКТУАЦИЯ

Пунктуация — радость моя! Как мне жить без тебя, запятая? Препинание — честь соловья и потребность его золотая. Звук записан в стихах дорогих. Что точней безоглядного пенья? Нету нескольких способов их понимания или прочтенья. Нас не видят за тесной толпой, но пригладить торопятся чёлку, — я к тире прибегал с запятой, чтобы связь подчеркнуть и размолвку. Огорчай меня, постмодернист, но подумай, рассевшись во мраке: согласились бы Моцарт и Лист упразднить музыкальные знаки? Наподобие век без ресниц, упростились стихи, подурнели, всё равно что деревья без птиц: их спугнули — они улетели. Александр Кушнер, СПб, р.1936.

Безграмотные писаки добрались даже до количественных числительных. Как может прийти в голову написать: «…несёт 6-ть ракет по 3-и с каждой стороны»? — Newsland. Непостижимо здравому уму…

Два слова о московском произношении:

В ПОЛНОШНЫЙ ШАС

Сонет на опыты над русским языком

«Молочник» был, а стал «молоШник». (Пустует — вот он и грубит!) И торжествует «полуноШник», а «полуночник» позабыт. И я приёмник выклюШаю, Штоб выШказаться напрямик: в полноШный Шас по молоШаю не шастай, Шокнутый старик! Когда бы вся Периферия заговорила через Центр, кто не вскричал бы: «Вот Россия!» Но и один людской процент на том наречье не гуторит, которому Столица вторит! Новелла Матвеева, СПб, р.1934.

А вот во Франции создано Министерство французского языка и на дорогах выставлены знаки «точка с запятой», чтобы жители не забывали о существовании важного знака препинания и чаще использовали его. А в Санкт-Петербурге, «культурной столице», как её с гордостью называют аборигены, я с трудом нашёл единственную световую рекламу на эскалаторе метро «Технологический институт» — вторую за годы поисков.

Горят асфальтовые спуски от солнца. И страна горит. Я просто говорю по-русски. Кто здесь по-русски говорит? И торгаши, и бизнесмены, и новозванные князья, и те, кто ночью режет вены, когда без «косяка» нельзя. Но кажется, — невнятны фразы, и речь уродливо-резка — ползёт словесная зараза совсем чужого языка… Вы — на жаргоне, на иврите, вы — так, что я не повторю, вы — по-английски говорите… А я по-русски говорю. Мария Струкова, р.1975.

предыдущая    следующая