Главная   Редакция    Помочь газете
  Духовенство   Библиотечка   Контакты
 

Газета основана в апреле
1993 года по благословению 
Высокопреосвященнейшего
Митрополита 
Иоанна (Снычёва)

  НАШИ ИЗДАНИЯ    «Православный Санкт-Петербург»       «Горница»       «Чадушки»       «Правило веры»       «Соборная весть»

        

К оглавлению номера

Веди

ОБРАЩАТЬСЯ С СЛОВОМ НУЖНО ЧЕСТНО…

Еще совсем недавно вопросы использования и защиты русского языка многим казались надуманными. Мол, язык сам защитит себя, коль существуют миллионы его носителей.

Ныне все больше людей понимают, что родным языком нужно не только правильно пользоваться, но и оберегать его. Отсюда и телепередачи о языке, и публикации в различных печатных изданиях. Вот только уровень их…

Так, в «Известиях» от 1 февраля с.г. целую страницу заняли статьи, заметки и даже интервью о языке. Трудно сказать, какими соображениями руководствовался М.Гохман, готовивший материалы к печати, но факт налицо: газета не понимает главного - от кого и от чего нужно защищать язык. А безтрепетная мысль бывшего зека Подрабинека о том, что «страна, постепенно усвоившая лагерные законы, обречена изъясняться на лагерном языке», ничего, кроме сочувствия к автору, не вызывает.

Бедная наша страна! Все-то в ней плохо. А может быть, мы слишком долго прислушиваемся к тем, кто безсовестно наговаривает на нашу страну, хулит ее историю, видит в ней только плохое?… Мой отец когда-то на вопрос, чем отличается умный человек от… альтернативного ему, сказал, что умный видит в другом человеке или в каком-то явлении сначала хорошее, позитивное, и только потом плохое. Тогда как альтернативный - прежде всего видит плохое, а до хорошего ему и дела нет.

Однако о языке.

О том, что русский язык в упадке, говорили и писали многие, в том числе Ф.М.Достоевский: «Русские, по крайней мере высших классов русские, в большинстве своем, давным-давно уж не родятся с живым языком, а только впоследствии приобретают какой-то искусственный, и русский язык узнают почти что в школе, по грамматике». Сегодня великий писатель, будь он жив, вероятно, нашел бы иные, более чувственные выражения, дабы высказать о насилии, совершаемом над русской живой речью, над отдельными ее словами.

Сегодня уже всем понятно: так называемая перестройка привела к невиданным разрушениям в промышленности, сельском хозяйстве, экономике, армии. Да что там - разрушено величайшее государство - Советский Союз! Но процесс разрушения набирает силы, и его главным объектом теперь все более становится Культура. Наши театры, кинематограф, образование, наука вопиют о помощи. Добрались и до главного культурного достояния нации - языка.

Вспомним И.С.Тургенева: «Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей Родины - ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя - как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя не верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!» Так написал Иван Сергеевич в 1882 году. А сегодня в нашей защите и поддержке нуждается и великий писатель, и сам язык. Сегодня пошлость и грубость все более одолевают быт и сознание многих «россиян». Лицемерие, ложь, угодничество все глубже проникают в нашу жизнь и язык, все чаще слова-паразиты расцветают на страницах многих журналов и книг.

Выйдем на улицу. Мы видим, сколь безцеремонно, если не сказать агрессивно, в наш город вторгается латиница. Новоиспеченные владельцы магазинов стараются перещеголять друг друга, помещая над своими торговыми точками вывески на чужом языке. И не понимают, простаки, что таким образом выражают не заемное достоинство, а собственное лакейство.

На Невском появился ресторан «Престол», на Лиговке - кафе «Троица», - да, русские слова, но что они обозначают?! Хозяева думали - как оригинальнее и остроумнее, а вышло топорно и безчестно.

Невольно возникнут в памяти слова Н.В.Гоголя из его «Выбранных мест…»: «Обращаться с словом нужно честно. Оно есть высший подарок Бога человеку».

Сегодня лишь Церковь и в какой-то степени школа пытаются сдержать нарастающий вал вульгарности и непристойности. Но им одним не справиться, необходим общегосударственный, общенациональный подход к решению этой проблемы. Тем более, что сегодня на учителя обрушилось столько «отчего?», «почему?», «что делать?», «кто виноват?» и «как быть?», что никакому академику и даже целому институту не ответить на эти традиционные для нашего Отечества вопросы. Учитель, как известно, учеников не выбирает - ему приходится работать с теми, кто пришел. Ныне же огромное число детей приходит из поникших, растерянных, часто разуверившихся в существовании правды и справедливости, а то и спившихся семей, где люди уже не понимают ни смысла жизни, ни ее самоценности. Сломанные судьбы, исковерканные души мальчиков и девочек, смещенные ориентиры добра и зла - вот зачастую духовный багаж наших детей. А что же учитель? Велик ли, разнообразен ли его инструментарий, чтобы хоть что-то исправить в надломленной душе? Отнюдь. Но у него есть два неоспоримо могучих средства - родной язык и родная литература. Хотя сейчас наша литература как будто перестает быть русской, превращаясь в так называемую «российскую» или «русскоязычную» литературу, когда автор, создавая свое произведение вроде бы на русском языке, являет нам образы вовсе не русские, далекие от русской души, от русского характера.

Особый предмет нашего внимания - телевидение. Телевидение - тоже книга, но - особая, уникальная. Даже неграмотному, даже несмышленому ребенку здесь все покажут, расскажут и объяснят. Казалось бы, тем ответственнее оно должно подходить к зрителям и слушателям. Чтобы не ранить, не повысить порог боли, чтобы утешить и обнадежить, да и просто пощадить. А на поверку - совсем иное: фильмы и сцены насилия, унижения человека человеком; грубость и пошлость любовных оргий, демонстрация низменных вкусов и страстей. Иначе говоря, наше телевидение, как по заказу, стало являть нам чудовищные собрания и коллекции мракобесов и недоумков, выдавая их ерничанье и кривлянье чуть ли не за вершину искусства. К тому же заметим, что еще никогда в истории советского, русского телевидения (и радио) не глумились над русской речью столько картавых, гундосых, шепелявых и косноязыких ведущих, комментаторов и прочих «жизневедов» и «политолюбов». Понятно, что их на телевидение (радио) приводит не талант, не особые данные - голосовые, речевые, интеллектуальные, - а известная своей порочностью линия «брать только своих»! Такое чувство, будто телехозяева задались целью приучить наш слух к уродливому произношению, к нерусскому говору и интонации.

Понимая, что идет глумление над русской речью, целенаправленное разрушение русского языка, литераторы Санкт-Петербургского отделения Союза писателей России на своем собрании еще в 1994 году подписали обращение к интеллигенции Петербурга, ко всем гражданам России. В нем, в частности, говорилось: «Мы призываем всех, кому дорог русский язык, наши моральные, нравственные ценности, поддержать нас. Закон об использовании и защите русского языка должен быть принят безотлагательно».

Необходимость подобного акта была настолько очевидной, что никто из писателей и подумать не мог, что у Закона о языке могут оказаться противники. Но они тут же возникли. И, как ни странно, прежде всего среди «творческой интеллигенции», существование которой в принципе невозможно без культуры, без языка. Пример тому - Объединенный пленум творческих союзов Санкт-Петербурга - хотя и незначительным числом голосов, он все же отклонил наше предложение. В январе 1995 года мы направили обращение в Государственную Думу. В июне того же года Государственная Дума провела первые слушания проекта Закона, однако и среди депутатов нашлись его противники, которые под разными предлогами стали сворачивать это дело на обочину.

Кто-то может задать вопрос: а есть ли такой закон в других странах? Да, есть. Например, во Франции летом 1994 года был принят «Закон об использовании французского языка». В статье первой этого Закона говорится: «Являющийся государственным языком республики в соответствии с Конституцией, французский язык представляет собой основной элемент исторического лица и наследия Франции. Он служит языком образования, работы, обменов и услуг в государстве. Он является основной связью между государствами, составляющими Сообщество франкоговорящих государств». То же самое можно сказать о русском языке в России и в русскоговорящих государствах, народы которых, несмотря на усиливающееся давление националистических сил, продолжают сохранять русский язык как первейшее условие развития культуры и взаимопонимания.

Далее в статье третьей читаем: «Любая надпись или объявление, вывешенное или сделанное на улице, дороге, в любом месте, открытом для публики, либо в общественном транспорте, предназначенные для информации публики, должны быть сформулированы на французском языке… Если требование не выполнено, в зависимости от серьезности нарушения, нарушитель может быть лишен возможности пользоваться упомянутым имуществом, независимо от условий контракта или терминов, в которых разрешение ему было дано». Все, как видим, предельно просто и ясно - как в любом другом законе. Следуй закону - и будешь прав! Да, но как быть, если мы имеем дело с многонациональным государством? Оказывается, это тоже может быть отражено в нашем Законе, как это предусмотрено и во Франции, где статья 21 гласит: «Положения настоящего Закона применяются без ущерба для законодательства и правил, относящихся к региональным языкам во Франции, и не противоречат использованию этих языков». Добавим от себя, что в Российской Федерации необходимо защищать не только русский язык. Но и башкирский, татарский, чувашский, якутский… Тогда мы будем иметь дело с культурными формами этих языков, а не с каким-то лжеэсперанто, а точнее - жаргонно-тарабарским конгломератом, который сейчас все более заменяет собой устную речь и печатное слово.

По словам министра культуры и франкоязычия Жака Тубонна: «Французы осознали необходимость поддержки своего живого языка и свое право на его использование в повседневной профессиональной жизни». Будем надеяться, что у нас в России простые граждане и политики, деятели культуры и законодатели также поймут необходимость решения не сегодня возникшей проблемы языка. И тогда с большой уверенностью можно сказать: «Мы защитим тебя, Русский Язык!»

Иван САБИЛО, председатель Санкт-Петербургской организации Союза писателей России